Tragédii mladého zamilovaného páru zná každý, když ne z původní divadelní hry, tak alespoň převyprávěné. Je to jeden z nejlepších milostných příběhů všech dob a v dvojjazyčné knize je...
číst celé
Tragédii mladého zamilovaného páru zná každý, když ne z původní divadelní hry, tak alespoň převyprávěné. Je to jeden z nejlepších milostných příběhů všech dob a v dvojjazyčné knize je ještě lepší, protože se díky němu dá zlepšit angličtina. Tato kniha je již pro mírně pokročilé čtenáře, ale přitom je stále dostatečně jednoduchá. Naučíte se na ní nejen použití gramatiky ale i spoustu slovíček. Vřele doporučuji.
schovat popis
Objevte nesmrtelný příběh lásky a odvahy v unikátní zrcadlové četbě!
Romeo a Julie / Romeo and Juliet - Zrcadlová četba nabízí jedinečný zážitek pro všechny milovníky klasické literatury i ty, kdo chtějí zlepšit své jazykové dovednosti. Tento titul vás vtáhne do světa mladé lásky, která překonává rodinné nepřátelství, a to hned ve dvou jazycích zároveň.
Napínavý příběh dvou mladých zamilovaných navzdory osudu
Mladý Romeo a krásná Julie se do sebe bezhlavě zamilují, přestože jejich rodiny jsou nepřáteli. Zakázaná láska je však natolik silná, že se rozhodnou vzít tajně. Jejich štěstí však naruší tragická událost - Romeo v souboji zabije Juliina bratrance a musí město opustit. Juliin život se náhle mění, když jí rodiče nařizují sňatek s hrabětem Parisem. Julie však odmítá nepřijatelný osud a plánuje vlastní cestu, jak získat svobodu i lásku.
Tento dramatický příběh vás nejen pohltí, ale díky zrcadlovému formátu v češtině a angličtině si můžete zároveň procvičit jazykové znalosti nebo objevovat krásu originálního shakespearovského textu i jeho překladu.
Proč si tuto knihu zamilujete:
Jedinečný formát zrcadlové četby umožňuje srovnávat text v češtině a angličtině vedle sebe.
Klasický příběh lásky a nelehkého osudu je nadčasový a stále aktuální.
Skvělý způsob, jak si zpříjemnit výuku angličtiny nebo procvičit čtenářské dovednosti.
Příběh plný emocí, tajemství a dramatických zvratů udrží vaši pozornost od začátku do konce.
Vhodné pro široké spektrum čtenářů - od studentů až po milovníky literatury.
Charakteristiky knihy:
Autor: William Shakespeare (jako klasický autor, jméno je zřejmé z názvu)
Žánr: Drama, romantika, klasická literatura
Jazyk: dvojjazyčné provedení - čeština / angličtina
Formát: zrcadlová četba pro lepší porozumění
Obsah: plný text slavné tragédie s emocionální hloubkou a dramatickými momenty
Tragédii mladého zamilovaného páru zná každý, když ne z původní divadelní hry, tak alespoň převyprávěné. Je to jeden z nejlepších milostných příběhů všech dob a v dvojjazyčné knize je ještě lepší, protože se díky němu dá zlepšit angličtina. Tato kniha je již pro mírně pokročilé čtenáře, ale přitom je stále dostatečně jednoduchá. Naučíte se na ní nejen použití gramatiky ale i spoustu slovíček. Vřele doporučuji.
Klasický romantický a zároveň tragický příběh, který je zde psán formou zrcadlového textu, což vám umožní nenucené učení se anglickému jazyku. Díky tomu, že zde máte na jedné straně text v angličtině a na druhé v češtině, můžete sledovat jednotlivé slovní spojení a lépe pochytíte i používání gramatických jevů. Kniha je vhodným zpestřením hodin angličtiny na základních školách, ale ocení ji i všichni samouci.
Zjednodušený příběh klasika světové a samozřejmě i anglické literatury, tentokrát dvojjazyčně pro ty, kteří si na Shakespearovu angličtinu úplně netroufají, ale přitom by rádi zapracovali na svých jazykových dovednostech! Pokud se v textu přece jenom objeví slovíčko, které vám není úplně jasné, mrknete na protější stránku, a je to. Romea a Julie určitě musí znát vaše ratolesti i do školy - tak proč nezvolit třeba tuto formu?
Další klasická četba od skvělého nakladatelství INFOA, které vydává nejlepší anglickou zjednodušenou četbu. Kniha je jednoduchá na přečtení i na pochopení a je velice krátká oproti originálu. Kniha je psána jednoduchou angličtinou a přelouská ji i lehce pokročilí. Největší výhodou je že na druhé straně textu je český překlad,což tomu dodává pestrost pro doplnění slovníček. Tuto knihu mohu vřele doporučit.
Tato kniha je naprosto úžasná. Je sice určená pro hlavně pro děti, ale určitě zaujme i některé dospělé. Je hodně napínavá, a když ji začnete číst, ztratíte úplně pojem o čase – a to se mi na ní právě tolik líbí. Je sice v angličtině, ale i tak si myslím, že vaše znalost angličtiny nemusí být úplně největší, abyste tuto knihu mohli přečíst. Velmi doporučuji. Je to prostě klasika, kterou by si měl každý přečíst.
Romeo a Julie je opravdu velmi nádherný příběh od skvělého autora Williama Shakespeara. Tato knížka je zjednodušenou verzí známého klasického díla, ale je obohacena zrcadlovou četbou - čeština, angličtina. I přesto, že je příběh knihy stručnější, zachovává zde napětí, strach, zvraty, lásku a další emoce, které ve vás kniha vyvolá. Knížka je opravdu nádherná a moc povedená. Věřím, že si ji všichni užijete tak moc jako já. Rozhodně doporučuji!!!
Tyhle knihy mě baví...děj je popsán anglicky i česky a velice zjednodušen oproti originálu, takže William Shakespeare by z toho asi měl sérii infarktů...ale proto to nikdo nečte. Pokud se učíte anglicky a máte chuť si to trochu ozvláštnit, tak tyhle napůl jazykové příběhy jsou bezva a Romeo a Julie jsou čtivé i v této formě, i když ten děj je fakt osekaný..ale podle mě to ničemu nevadí, účel to splní.
Zábavné čtení nesmrtelného díla od nesmrtelného dramatika Williama Shakespeara, který v roce 2016 slavil 400 výročí své smrti. No a pokud nechcete číst původní znění v češtině, ještě ve verších (sice nechápu, proč by ho někdo nad patnáct nečetl povinně ve škole, ale dobře) a sáhl po této knížce, bedlivě čtěte toto: pokud jste dílo četli a chcete si akorát zlepšit jazyk, jděte jinam. Budete zklamaní, jelikož dílo je zkrácené, velmi zjednodušené, prostě jednoduchá angličtina. Text jednoho jazyka je často posunutý, takže se někdy musí listovat.
20/08/2017
Kniha návstěv
Ověřené příspěvky jsou tak označené, ostatní jsou neověřené.
Poštovné ZDARMA pro všechno zboží!
Alkohol mohou nakupovat pouze osoby starší 18 let.
Pokud se v textu přece jenom objeví slovíčko, které vám není úplně jasné, mrknete na protější stránku, a je to.
Romea a Julie určitě musí znát vaše ratolesti i do školy - tak proč nezvolit třeba tuto formu?