Když se učíme cizí jazyky, je důležité číst. Ono nás to vlastně i láká, protože si chceme ověřit, co všechno jsme se už naučili a jestli budeme knize rozumět. Ezopovy bajky jsou známé, navíc jsou poučné a mnohdy humorné. Tato kniha je psaná zrcadlově, takže si hned můžeme zkontrolovat, pokud něčemu neporozumíme. Navíc je vhodná pro začátečníky. Kniha je skvělým dárkem a udělá studentům německého jazyka radost.
Dlouho jsem hledala nějakou dvojjazyčnou knížku a konečně jsem ji našla. Kniha mě zaujala hlavně proto, že jsem si chtěla zopakovat Ezopovy bajky, které jsem kdysi četla jako povinnou četbu. Moc se mi na knize líbilo, že na jedné straně je text napsaán německy a nad ruhé straně je zrcadlový překlad do češtiny. Kniha je vhodná jak pro starší děti, co už umí trochu více německy a také samozřejmě pro dospělé.
Pro zpestření učení němčiny naprosto ideální. Bajky jsou napsány jednodušším stylem, aby překlad nebyl tak složitý. Bohužel musím říct, že text odpovídá spíše jazykové úrovni A2 - B1. Pro úroveň A1 určitě ne. Samotné bajky jsou samozřejmě klasika a předávají moudrost už nějaký ten pátek. Je jich tam hodně a nejsou dlouhé, takže člověk nepotřebuje tolik času a nemusí se ke "studiu jazyka" moc dokopávat.
Recenze