Potřebujete mluvit s anglicky mluvícím kolegou (lékařem, zdravotníkem) či pacientem? Nebo snad máte v úmyslu vyjet pracovně do anglicky mluvících zemí – zejména Velké Britanie a zemí bývalého Commonwealthu? Pak nezbytně potřebujete právě tuto knihu! Překlad pátého vydání mimořádně úspěšné knihy...
číst celé
Potřebujete mluvit s anglicky mluvícím kolegou (lékařem, zdravotníkem) či pacientem? Nebo snad máte v úmyslu vyjet pracovně do anglicky mluvících zemí – zejména Velké Britanie a zemí bývalého Commonwealthu? Pak nezbytně potřebujete právě tuto knihu! Překlad pátého vydání mimořádně úspěšné knihy autorky, která připravuje ve svých kurzech zahraniční lékaře pro praxi v anglicky mluvících zemích. Kniha vyšla již v Japonsku, Číně i Polsku. V knize najdete naprosto vše potřebné – od struktury britského zdravotnictví, přes typické vzory konverzace s pacienty včetně jejich vyšetření až po slangové výrazy, synonyma a zkratky, nechybí ani vzory profesionálních dopisů…
schovat popis
Recenze
The structure of the National Health Service
2. The organisation of a hospital
3. Postgraduate medical training and registration
4. Letter writing
5. Communication skills for medicine
6. Descriptive language of systems review
7. Colloquial English
Parts of the body
Bodily functions
Mental and physical states
Diseases and other conditions
Medicine
8. Idioms
9. Phrasal verbs
10. Language of drug culture
Kniha nejen pro lékaře ale pro všechny co budou toto téma potřebovat, nikdy nevíte jestli v cizině nebudete potřebovat lékařkou pomoc.