Recenze Mnoho povyku pro nic - č.-a.

Mnoho povyku pro nic - č.-a.

Mnoho povyku pro nic - č.-a.

167 Kč
Zobrazit knihu
Dvojjazčné anglicko-české vydání klasické divadelní hry. číst celé 

Recenze

5
Ověřené recenze jsou tak výslovně označené, ostatní jsou neověřené.
Avatar uživatele
William Shakespeare, cte toto jeste nekdo?
Ja jsem tuhle knihu milovala. ssice jsem nemrla nejmensi sanci to prelozit z anglictiny, ale uz i ten pocit, ze pred sebou vidim original, mi dodaval punc a pocit intelektuala. Jde o dvojjazycne vydani, vlevo se cte anglicjy, vpravo je potom preklad.
Za me rozhodne stoji za to cist tento text v tomto bilingvnim vydani.
Skvela komedie!zabavna tehdy a stejne tak i dnes.
31/08/2020
Avatar uživatele
Skvělá bilingiuální kniha od světového klasika. Mnoho povyku pro nic je po právu autorovou téměř nejz námější komedií, mému srdci je určitě bližší než například Zkrocení zlé ženy (a na další už si teď nevzpomenu).
Líbí se mi autorův jazyk a dvojjazyčné vydání mě příjemně potěšilo, protože autora v originále bez české berličky si asi nikdy nepřečtu, na to je opravdu až příliš komplikovaný.
Super vydání.
6/10/2019
Avatar uživatele
Tato komedie je podle mého názoru jedna z Shakespearových nejlepší. Shakespeara naprosto zbožňuju, proto jsem byla po přečtení naprosto nadšená. Postavy byly vtipné a užívala jsem si každou sekundu, když jsem tuto knížku četla.
Pokud jste novým čtenářem Shakespeara, rozhodně tuto knížku doporučuji. Je lehká a opravdu Vás pobaví. Beatrice a Benedicka si prostě zamilujete.
Rozhodně se plánuji k této knížce ještě někdy v budoucnu vrátit:)
17/05/2018
Avatar uživatele
Divadelní hra, kterou člověk přeletí, než by řekl nejzaokrouhlovatější. Silně připomíná Zkrocení zlé ženy a také z toho důvodu tento druhý titul dopuručuji všem, kteří neradi krátké příběhy. Komedie sází, jako většina shakespearovských komedií, na ostrovtip jedné či dvou postav a skvěle to vychází, nebyla pasáž kde bych se nudil, protože tam v určitou chvíli vždy skočil hlavní "šašek", či dámský protějšek, a scénu jak se patří oživil. Možná jen škoda hlavní záporné postavy, poněvadž je to jen postava, která má být záporná, protože je záporná.
2/09/2017
Avatar uživatele
William Shakespeare má neuvěřitelně rozsáhlou slovní zásobu, takže není vůbec snadné číst jeho díla v originále. Toto vydání je proto naprosto perfektní. Když jsem si při čtení nebyla něčím jistá nebo jsem něčemu nerozuměla, prostě jsem si danou pasáž přečetla v češtině. Také je super, že máte obě verze vedle sebe. Můžete příběh číst v jazyku, na který máte zrovna náladu. Za mě je to perfektní, takže doporučuji.
26/01/2021