Jo, tak tohle je masakr! Četla jsem knížku v češtině a bylo to tak šílený, že i v češtině jsem využila přiložený slovníček, abych měla potuchu, o čem je někdy řeč. Že zvědavosti jsem nakoukla info německého překladu a mazec! Nerozumím dvěma větám po sobě! Knížka je to neuvěřitelna, ale slang nebo spíš argot hlavních postav je prostě velky masakr. Takže fakt jen pro super nemcinare jako jazyková výzva....
Recenze