Další vydání slavného Werflova románu "Píseň o Bernadettě". Nesmrtelný román na základě faktů vypravuje o životě chudobného a neduživého děvčátka z pyrenejského podhůří. Z německého originálu přeložila Jitka Fučíková.
číst celé
Další vydání slavného Werflova románu "Píseň o Bernadettě". Nesmrtelný román na základě faktů vypravuje o životě chudobného a neduživého děvčátka z pyrenejského podhůří. Z německého originálu přeložila Jitka Fučíková.
schovat popis
Píseň o Bernadettě jsem poprvé četla před mnoha lety stejně jako několik dalších Werfelových děl. Jsem ráda, že byla nově vydána. Mohla jsem ji teď koupit synovi, který na své cestě do Francie navštívil Lourdy. (Tomu, koho upoutala Píseň o Bernadettě, doporučuji zejména ztrhující Werfelovu knihu Čtyicet dní.)
Uf, jak tohle jenom ohodnotit. Nedostává se mi těch správných slov, a proto prosím omluvte, pokud bude moje recenze trošku kostrbatá. Příběh mladého děvčátka Bernadetty je natolik sugestivní a procítěný, že mě hned několikrát rozplakal. Není to však jen kronika smutku, z knihy jde cítit určitá naděje a optimismus. Hlavní hrdinku nesmírně obdivuji a vážím si jí, zkusila toho opravdu hodně. Je to příběh o zázraku, a o tom, jaký bude mít dopad na životy jedné pyrenejské rodiny.
Mám opravdu moc ráda jazyk autora, ale pravdou je, že ten jazyk podle mě neutáhne takto vcelku rozsáhlou knihu. Takže pokud zde není děj, který by mě nějak vyloženě bavil, tak se potom ke konci celkem nudím. Příběh je o zjevení panny Marie chudé dívce, která se jmenuje Bernadetta a o jejím životě a o tom, co to pro ní znamenalo. Příběh je určitě velmi zajímavý, jsem ráda, že jsem si knížku přečetla.
Recenze
(Tomu, koho upoutala Píseň o Bernadettě, doporučuji zejména ztrhující Werfelovu knihu Čtyicet dní.)