Der französische Schriftsteller und Theologe Walter von Châtillon hat sein Lied von Alexander dem Großen (um 1184) ganz bewusst in lateinischer Sprache verfasst. Diese Ausgabe umfasst neben der bis heute konkurrenzlosen Übersetzung von Gerhard Streckenbach einen umfangreichen Kommentar, der...
číst celé
Der französische Schriftsteller und Theologe Walter von Châtillon hat sein Lied von Alexander dem Großen (um 1184) ganz bewusst in lateinischer Sprache verfasst. Diese Ausgabe umfasst neben der bis heute konkurrenzlosen Übersetzung von Gerhard Streckenbach einen umfangreichen Kommentar, der höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen genügt.
schovat popis
Recenze