Recenze 'Ein übersetztes Buch ist wie eine Leiche'

'Ein übersetztes Buch ist wie eine Leiche'

'Ein übersetztes Buch ist wie eine Leiche'

247 Kč
Zobrazit knihu
Erstes Internationales Bernhard-Übersetzer-Symposium Peter Fabjan Begrüßung Raimund Fellinger Einführung Olivier Mannoni »Die Übersetzung ist ein anderes Buch« Über die Figur des Übersetzers als Gespenst und als Autor Lajos Adamik Der unbeirrbare Drang, vom längsten Satz bis zum kürzesten... číst celé 

Recenze

0
Ověřené recenze jsou tak výslovně označené, ostatní jsou neověřené.
Nejsou zde žádné recenze. Buďte první a napište svoji!