Jedné větrné noci roku 1600 při pokusu obeplout svět ztroskotá holandská loď Erasmus u východojaponského pobřeží. Její velitel, jeden z předních evropských lodivodů, Angličan John Blackthorne, se tak stane „zajatcem japonských ostrovů“, nesmíří se však s rolí nečinného pozorovatele a popisovatele...
číst celé
Jedné větrné noci roku 1600 při pokusu obeplout svět ztroskotá holandská loď Erasmus u východojaponského pobřeží. Její velitel, jeden z předních evropských lodivodů, Angličan John Blackthorne, se tak stane „zajatcem japonských ostrovů“, nesmíří se však s rolí nečinného pozorovatele a popisovatele téměř neznámé země, jejích obyvatel, historie, zvyků. Blackthornovy schopnosti a znalosti brzy podstatně zasáhnou do dosud nerozhodnutého boje o vládu nad Japonskem, který mezi sebou svádějí nejvlivnější samurajové a do něhož se svým nezanedbatelným vlivem zapojují i jezuité. Je to boj krutý, nesmlouvavý a neúprosný, plný nástrah a intrik – v sázce totiž není nic menšího než titul šóguna, před kterým se skloní celé Japonsko. Stejně jako exotický Evropan nenávratně mění Zemi vycházejícího slunce, přerod prodělává také Blackthornovo myšlení a cítění. Postupně začíná chápat a respektovat japonský smysl pro důstojnost a zdvořilost, objevuje novou krásu, harmonii a zcela se proměňují jeho představy o sexu, náboženství a smrti. Clavellův román o střetu dvou kultur, který se odehrává v neklidném období japonských i evropských dějin, je knihou nejen dramatickou a strhující, ale i poučnou, a právem si získal celosvětovou popularitu.
schovat popis
Recenze
Jsem si naprosto jista, na 100%, že od Clavella si přečtu celou Asijskou ságu, i když je jedno, jak jdou. Prostě to musím přečíst. Ten styl, jak píše, může být zprvu dost těžký a člověk se ztrácí ve vnitřních monolozích postav. Máte monolog jedné postavy a přeskočí to hned na další osobu. V tom jsem se opravdu tak zamotávala, ale po čase jsem si na to navykla, že už mi to dál nepřišlo nijak divné. Ba uvítávala jsem to.
Popravdě zpočátku se to může zdát nezáživné, jak je na cestě do Japonska nebo mám spíše říkat Žaponska? Ale když to překousáte, dostanete se do tamních zvyků Japonců. Jejich kultury, zvyklostí, ale chvíli to trvá stejně jako Blackthornovi.
Asi od poloviny knihy mohu krásně tvrdit, že je to úžasné. Děj krásně utíká, zjišťujete další a další informace. Více se zaplétáte do intrik, více si oblibujete určité postavy. Prostě všechno víc a víc.
**br**A co teprve všechno to dění? Jsem si říkala, vždyť jo, to přece bylo takhle. A najednou to bylo jinak? Úplně nemůžete pomalu ničemu věřit jako důležití daimjóvé. Za každým rohem můžete očekávat zradu.
No a ten konec? Jen co jsem se k němu začala blížit, celou dobu jsem si říkala: "To přece takto nemůže být. Vždyť je na to jen pár stránek, to se nestihne." Ale jako musím poznamenat, že ten konec se nakonec povedl i přes mé stížnosti.