Tung-šan, celým jménem Tung-šan Liang-ťie, byl
proslulý čínský čchanový mistr z 9. století, žák a pokračovatel
mnicha Jün-jen Tchan-šenga. Věřil, že i neživé věci mohou slyšet
výklad o dharmě, a učil se mu naslouchat. Stanovil a vysvětlil pět
stupňů, jež vedou po cestě k osvícení. Spolu se svým...
číst celé
Tung-šan, celým jménem Tung-šan Liang-ťie, byl
proslulý čínský čchanový mistr z 9. století, žák a pokračovatel
mnicha Jün-jen Tchan-šenga. Věřil, že i neživé věci mohou slyšet
výklad o dharmě, a učil se mu naslouchat. Stanovil a vysvětlil pět
stupňů, jež vedou po cestě k osvícení. Spolu se svým žákem
Cchao-šanem Pen-ťim založil školu Cchao-tung (japonsky Sótó),
nazvanou podle jejich jmen a ovlivněnou naukou buddhistické
filosofické školy Chua-jen (jap. Kegon), založenou na Avatamsaka
sútře. Bylo mu dáno posmrtné přízvisko Čchanový mistr Wu-pen, to
jest ten, kdo pochopil podstatu. Na stúpě s jeho ostatky je psáno:
Vědomost moudrosti. Tung-šanovo učení bylo sepsáno až v 17.
století, v rámci Rozprav pěti škol. Z této verze vychází náš
překlad. Tung-šanovy rozpravy si rovněž získaly značnou oblibu v
Japonsku, kde je upravil a v roce 1739 samostatně vydal mnich
Gimoku Genkai.
Rozpravy z čínských originálů přeložila, předmluvu napsala,
poznámkami a glosářem opatřila Lucie Olivová. Tato pražská
sinoložka je rovněž autorkou druhého textu v tomto výboru, a to
menší studie „O čchanové malbě“. Zde stručně nastiňuje vývoj tohoto
jedinečného malířského směru v čínské a japonské kultuře a
komentuje obrazy slavných čínských i japonských zenových mistrů z
10. - 19. století, které jsou v knize reprodukovány (Mu-čchi, Liang
Kchaj, Sengai Gibon a jiní).
Tung-šan, celým jménem Tung-šan Liang-ťie, byl
proslulý čínský čchanový mistr z 9. století, žák a pokračovatel
mnicha Jün-jen Tchan-šenga. Věřil, že i neživé věci mohou slyšet
výklad o dharmě, a učil se mu naslouchat. Stanovil a vysvětlil pět
stupňů, jež vedou po cestě k osvícení. Spolu se svým žákem
Cchao-šanem Pen-ťim založil školu Cchao-tung (japonsky Sótó),
nazvanou podle jejich jmen a ovlivněnou naukou buddhistické
filosofické školy Chua-jen (jap. Kegon), založenou na Avatamsaka
sútře. Bylo mu dáno posmrtné přízvisko Čchanový mistr Wu-pen, to
jest ten, kdo pochopil podstatu. Na stúpě s jeho ostatky je psáno:
Vědomost moudrosti. Tung-šanovo učení bylo sepsáno až v 17.
století, v rámci Rozprav pěti škol. Z této verze vychází náš
překlad. Tung-šanovy rozpravy si rovněž získaly značnou oblibu v
Japonsku, kde je upravil a v roce 1739 samostatně vydal mnich
Gimoku Genkai.
Rozpravy z čínských originálů přeložila, předmluvu napsala,
poznámkami a glosářem opatřila Lucie Olivová. Tato pražská
sinoložka je rovněž autorkou druhého textu v tomto výboru, a to
menší studie „O čchanové malbě“. Zde stručně nastiňuje vývoj tohoto
jedinečného malířského směru v čínské a japonské kultuře a
komentuje obrazy slavných čínských i japonských zenových mistrů z
10. - 19. století, které jsou v knize reprodukovány (Mu-čchi, Liang
Kchaj, Sengai Gibon a jiní).
schovat popis
Recenze