Homérovy eposy tvoří jeden ze základů evropské vzdělanosti, ocitly by se v seznamu pěti nejdůležitějších literárních děl evropské kultury, a to na místech předních. Opětovné vydání, tentokrát v kapesní poskytne dorůstajícím generacím studentů a badatelů praktický podklad k soustavnému studiu....
číst celé
Homérovy eposy tvoří jeden ze základů evropské vzdělanosti, ocitly by se v seznamu pěti nejdůležitějších literárních děl evropské kultury, a to na místech předních. Opětovné vydání, tentokrát v kapesní poskytne dorůstajícím generacím studentů a badatelů praktický podklad k soustavnému studiu. Překlady, které nepocházejí od Otmara Vaňorného, většinou postrádají číslování veršů a pro badatelské a studijní jsou prakticky nepoužitelné. Tedy ač kapesní vydání, splňuje i zřetel použitelnosti v odborném kontextu. Překlad Otmara Vaňorného se svým nádechem archaičnosti je zatím nepřekonaným přetlumočením Homérových eposů.
Vydání vychází z třetího, přepracovaného vydání (Jan Laichter, Praha 1943).
schovat popis
Recenze
Odysseia líčí deset let trvající návrat domů jednoho z účastníků dobývání Tróje - ithackého krále Odyssea. Po letech bloudění a řadě dobrodružství se Odysseus vylodí u břehů Ihaky a vypořádá se s nápadníky své ženy Penelopy, která i přes zprávy o Odysseově smrti na návrat svého muže věrně čekala.