Zvláštní název v němčině, upřímně jsem i chvilku docela pátrala, než jsem pochopila, že se jedná o první díl, který má v češtině název Sirotčinec slečny Peregrinové. Vypráví o dětech, které nejsou tak úplně normální, ale mají každý nějaké nadpřirozené schopnsoti. Kniha je doplněná o různé fotografie, které zapadají do děje, myslím, že si s jejich hledáním musel dát autor opravdu velikou spoustu práce.
Doslovný překlad z němčiny je Ostrov podivnych deti. Uprimne, to se mi mnohem vice libi Siritcinec slečny Peregrinove pro podivne deti. Přece jenom, alespoň to nejak koresponduje s anglickym názvem. Jacob je chlapec žijící Americe, kterému dědeček vypravi fantastické příběhy o dětech, které litaji, jsou neviditelní, vidi budoucnost atd. Potom Jacob neco uvidí a zjišťuje, ze to nebudou jen pohádky..
Recenze