Zoshchenko is the wittiest and most perceptive of Soviet satirists. Boris Dralyuk is the first translator to succeed in bringing his wit into English. Comedy is largely a matter of timing and Dralyuk, like Zoshchenko himself, has an impeccable sense of rhythm. Robert Chandler, translator of...
číst celé
Zoshchenko is the wittiest and most perceptive of Soviet satirists. Boris Dralyuk is the first translator to succeed in bringing his wit into English. Comedy is largely a matter of timing and Dralyuk, like Zoshchenko himself, has an impeccable sense of rhythm. Robert Chandler, translator of Vasily Grossman, Andrei Platonov, Teffi, and many others
schovat popis
Recenze