Příběh o nesmiřitelné válce Loverňáků a Velraňáků, dvou klukovských part ze sousedních vesnic, které se zarputile nenávidí a bojují proti sobě všemi možnými způsoby. V každé z bitev získává vítězná strana válečné trofeje – knoflíky, kšandy nebo pásky zajatých bojovníků. Pro zajatce je to velice...
číst celé
Příběh o nesmiřitelné válce Loverňáků a Velraňáků, dvou klukovských part ze sousedních vesnic, které se zarputile nenávidí a bojují proti sobě všemi možnými způsoby. V každé z bitev získává vítězná strana válečné trofeje – knoflíky, kšandy nebo pásky zajatých bojovníků. Pro zajatce je to velice ponižující záležitost – po velkém výprasku od nepřítele se domů vracejí otrhaní, doma je pak čeká další, tentokrát rodičovský, výprask.
schovat popis
Recenze
Ono jde o to, že autor použil jazyk mnoha obrazů a přirovnání.
Tento převod do obecné češtiny je úpadkový.
Děj se odehrává ve výchdní části Francie a překladate(ka) si myslí, že se tam mluví pražštinou?
Kniha byla přeložena do češtiny právě pro vtáhnutí do děje, a tak byl velitel jmenován velký Janek, tady nám ho podávájí jako Lebrac.
Postavu Cinkala přejmenovali na Tyčku......atd...
A i jinak celkovou úrověň krásné knihy toto vydání zbarbarizovalo do úrovně nějakého textu pro velmi nenáročné čtenáře.
Mnohý vtip, obraz a krásná hra s jazykem tím byla smazána.
Závěr: Knihi v tomto vydání - NEBRAT.
Starší vydání - ANO
______________________________________________________________________________