Tak tohle je opravdu velmi zajímavá kniha. Moje spolužačka ji dostala jako povinnou četbu, takže jsem si jí pak přečetla taky samozřejmě. Děj se odehrává v Dublinu. Zachycuje velmi krátký čas, pouhých čtyřiadvacet hodin. Děj je...
číst celé
Tak tohle je opravdu velmi zajímavá kniha. Moje spolužačka ji dostala jako povinnou četbu, takže jsem si jí pak přečetla taky samozřejmě. Děj se odehrává v Dublinu. Zachycuje velmi krátký čas, pouhých čtyřiadvacet hodin. Děj je vázán k epizodám Homérovy Odyssey. Hlavní postavou je Leopold Bloom. Bohužel, hlavní postavu jsem si představovala trochu jinak. Kniha obsahuje trochu víc stránek, ale stojí za to si jí přečíst. I přesto, že dám knize velké hodnocení, tak se k ní bohužel vracet nehodlám.
schovat popis
Prožijte klasiku, která mění pohled na svět i po více než devadesáti letech
Odysseus od Jamese Joyce je dílo, které nejde pouze číst, ale prožívat. Tento román představuje unikátní literární zážitek, který vás vtáhne do každodenního života v Dublinu s hloubkou a bohatstvím, jaké jinde nenajdete.
Tento slavný román vychází v českém překladu Aloyse Skoumala, který prošel revidovanou úpravou díky odborníkovi na Joyceovu tvorbu, filozofovi a kritikovi Martinovi Pokornému. Nový doslov, který knize přidává nesmírnou hodnotu, přináší jedinečný vhled a pomáhá lépe porozumět tomuto složitému a bohatému dílu.
Odysseus není jen příběhem jednoho dne v životě, ale symfonií hlasů, myšlenek a emocí, která propojuje starověký mýtus o Odysseovi s obyčejným dublinským dnem dvacátých let minulého století. Každá stránka otevírá nové obzory, pokud jste ochotni pozorně naslouchat. Tato kniha je opravdovou literární událostí a výzvou pro každého milovníka kvalitní světové literatury.
Proč si vybrat právě tuto knihu:
Klasický a nový revidovaný překlad Aloyse Skoumala s odborným doslovem Martina Pokorného.
Unikátní literární zážitek: symfonie života a myšlenek v jednom dni.
Propojení mýtu a reality: moderní interpretace Odyssea v reálném světě dvacátých let.
Nevyhaslá síla a aktuálnost díla i po devadesáti letech od prvního vydání.
Vhodné pro čtenáře hledající hlubší filozofické a literární podněty.
Hlavní vlastnosti knihy:
Autor: James Joyce
Vazba: neuvedeno
Vydavatel: Argo
Jazyk: čeština
Formát: klasický román s doslovem a revidovaným překladem
Tak tohle je opravdu velmi zajímavá kniha. Moje spolužačka ji dostala jako povinnou četbu, takže jsem si jí pak přečetla taky samozřejmě. Děj se odehrává v Dublinu. Zachycuje velmi krátký čas, pouhých čtyřiadvacet hodin. Děj je vázán k epizodám Homérovy Odyssey. Hlavní postavou je Leopold Bloom. Bohužel, hlavní postavu jsem si představovala trochu jinak. Kniha obsahuje trochu víc stránek, ale stojí za to si jí přečíst. I přesto, že dám knize velké hodnocení, tak se k ní bohužel vracet nehodlám.
Tohle je hodně náročné čtení a rovnou přiznávám, že se mi ještě nepodařilo dostat se v knize až na úplný závěr. Abych byla schopná lépe ocenit Joycův experimentální styl psaní, rozhodla jsem se si knihu dávkovat po částech. Je to určitě lepší, než ji číst jako běžnou literaturu, protože to běžná literatura není. Zapomeňte na klasickou výstavbu románu, na zápletku, gradaci, běžný styl psaní. Ale zase je to zážitek.
Záslužná kniha. Kniha k neučtení. Já ji četl jednou a podruhý napřeskáčku a divil se, že si z ní nepamatuju vlastně vůbec nic. A vsadím se, že za rok na tom budu stejně. Nejlíp ji podle mě charakterizovala Virginie Woolfová ve svých denících. Na svou dobu dost chlípné, dnešní optikou dost otevřené. Nejlepší je podle mě ta závěrečná pasáž, monolog Molly. Ale zbytek. Něco takového by podle mě dnes ani nemělo šanci vyjít. I když Můj boj taky pořád vychází, ale dle prodejnosti to nikdo nečte. Můj boj bude asi taková moderní, takže ještě rozsáhlejší paralela Odysseovy. Je zajímavý, jak obě knihy využívají známé názvy jiných mytických „příběhů“.
Můj učitel filozofie mi na konci hodiny kdysi řekl: „ Joyce, toho si musíš zasloužit“. Nikdy jsem neměl rád tento pojem zásluh, odměna pro ty, kdo se dobře zpotili, pro mě nulový zážitek. Pustila jsem se do toho ve dvaceti z chvástání, nechala jsem to ve dvou třetinách, bylo mi na zvracení v určitých extrémně obtížných pasážích, ale už tehdy mě fascinovalo cvičení ve stylu a dechberoucí okázalost některých pasáží. Zamilovala jsem se do knihy až o patnáct let později.
Naročná kniha kde najdeme spousta kapitol ma svuj vlastní literální styl. knihu jsem čelt skoro pul roku a v polovině jsem si musel dát oddych a přečíst si něco oddychového abych se k ni mohl vrátit. Kniha určitě stojí za pročtení pro toho kdo má rád natročnější a težší knihu a to nejenom po stránve vahove neboť šestset stran v takovém formátu a při použití spousty latiny italštiny francouštiny nebo anglických frází vás někdy dokáže zpomalit když ji čtete doma a napadne vás tyhle věci si překládat. Asi proto jsem knihu často nosil ven. kapitoly se Štěpánem Dedalem a jeho kumpánem Malachjášem turem Mulliganen jsou prostě o podme mě o něco lepší než s Poldym Bloomem. Kapitoly se Štěpánem mají lehký nadech filosofie a duchaplnosti které knize dodavá kouzlo. Jinak určitě pomuže mít dost načteného protože kniha má spousty odkazu na křesťanskou řeckou severskou mytologii a spousty klasických děl.
11/03/2020
Kniha návstěv
Ověřené příspěvky jsou tak označené, ostatní jsou neověřené.
Poštovné ZDARMA pro všechno zboží!
Alkohol mohou nakupovat pouze osoby starší 18 let.