LITERATURA NA ŚWIECIE 1-2/2023
\n\n
Ted Hughes & Gnter Eich & New York Dada
\n\n\n
\n
Ted Hughes, Kruk. Z życia i pieśni Kruka, przeł. Anna Popiel
\nD.J. Enright, Kruk próba lektury, przeł. Anna Popiel
\nAnna Popiel, Z krzyku powstałeś, w pieśń się obrócisz
\n\n
Gnter Eich, Wiersze (1), przeł. Andrzej Kopacki
\nGnter Eich, Krety (1), przeł. Andrzej Kopacki
\nGnter Eich, Mowa z okazji otrzymania Nagrody Bchnera, przeł. Maja Sowińska
\nLaura Cheie, W kamiennym ogrodzie. Liryczne międzyprzestrzenie Gntera Eicha, przeł. Andrzej Kopacki
\nGnter Eich, Wiersze (2), przeł. Andrzej Kopacki
\nGnter Eich, Krety (2), przeł. Andrzej Kopacki
\nAndrzej Kopacki, Gnter Eich: o nauce umierania
\n\n
Arthur Cravan, Wiersze, przeł. Tomasz Swoboda
\nWillard Bohn, Łowiąc motyle z Arthurem Cravanem, przeł. Joanna Piechura
\nGabrielle Buffet-Picabia, Arthur Cravan i amerykańskie Dada, przeł. Andrzej Sosnowski
\nElsa von Freytag-Loringhoven, Wiersze, przeł. Adam Wiedemann
\nAmelia Jones, Kobiety w Dada: Elsa, Rrose i Charlie, przeł. Adam Zdrodowski
\nTristan Tzara, Autoryzacja (List do Nowojorczyków), przeł. Andrzej Sosnowski
\nStephen Voyce, Zróbcie ze świata swój salon. Poezja i wspólnota w mieszkaniu Arensbergów, przeł. Grzegorz Czemiel i Mikołaj Wiśniewski
\nMina Loy, Pieśni miłosne, przeł. Tadeusz Pióro
\nMarisa Januzzi, Dada po drugiej stronie lustra albo efekt Miny Loy, przeł. Joanna Mąkowska i Joanna Piechura
\n\n
Andrzej Sosnowski, Biedny (ten) Auden [o nich tutaj]
\nAgata Bielik-Robson, Entropista integralny
\nAntoni Zając, W sprawie przeszłości
\nPiotr Paziński, Co by powiedział Breton?
\n schovat popis- Výrobce: Instytut Książki
- Kód:
- Rok vydání: 2023
- Jazyk: Polština
- Vazba: Taschenbuch
- Počet stran: 392
Recenze