\"Gorączka\" to pierwszy przekład kurdyjskiej literatury współczesnej opublikowany w Polsce. \nZbiór składa się z wybranych opowiadań Mehmeta Dicle. I choć nie jest to literatura przeznaczona dla dzieci, to bez wątpienia porywa wyobraźnię. Opowiadania zabierają nas w na wpół realny, na wpół baśniowy świat wymyślonej przez pisarza krainy zwanej Asus, gdzie polityczne granice i ramy czasowe zdają się być bardzo płynne. Trudy życia codziennego Kurdów, tematy tabu i skomplikowana kurdyjska rzeczywistość przedstawione są niezwykle barwnym, przejmującym językiem. Zaskakują, zadziwiają, niekiedy wyciskają łzy i wyrywają serce, a przede wszystkim wprowadzają Czytelnika w fascynujący świat kurdyjskiej kultury i pozwalają spojrzeć na Kurdystan innymi oczami, pod innym kątem.
\nOpowiadania przetłumaczyła znakomita kurdolożka, dr Joanna Bocheńska z Pracowni Studiów Kurdyjskich Instytutu Orientalistyki UJ.
\n schovat popis- Nakladatel: Wydawnictwo Dialog
- Kód:
- Rok vydání: 2020
- Jazyk: Polština
- Vazba: Soft
- Počet stran: 358
- Šířka balení: 14.5 cm
- Výška balení: 20.5 cm
- Hloubka balení: 2 cm
- Váha balení: 448 g
Recenze