A New York Times Notable Book of 2015 Michiko Kakutani, The Top Books of 2015, New York Times TIME MagazineTop Ten Books of 2015 Publishers WeeklyBest Books of the Year Financial TimesBest Books of the Year A tour-de-force reimagining of Camus sThe Stranger, from the point of view of the mute...
číst celé
A New York Times Notable Book of 2015 Michiko Kakutani, The Top Books of 2015, New York Times TIME MagazineTop Ten Books of 2015 Publishers WeeklyBest Books of the Year Financial TimesBest Books of the Year A tour-de-force reimagining of Camus sThe Stranger, from the point of view of the mute Arab victims. The New Yorker He was the brother of the Arab killed by the infamous Meursault, the antihero of Camus s classic novel. Seventy years after that event, Harun, who has lived since childhood in the shadow of his sibling s memory, refuses to let him remain anonymous: he gives his brother a story and a name Musa and describes the events that led to Musa s casual murder on a dazzlingly sunny beach. In a bar in Oran, night after night, he ruminates on his solitude, on his broken heart, on his anger with men desperate for a god, and on his disarray when faced with a country that has so disappointed him. A stranger among his own people, he wants to be granted, finally, the right to die. The Stranger is of course central to Daoud s story, in which he both endorses and criticizes one of the most famous novels in the world. A worthy complement to its great predecessor, The Meursault Investigation is not only a profound meditation on Arab identity and the disastrous effects of colonialism in Algeria, but also a stunning work of literature in its own right, told in a unique and affecting voice.
schovat popis
Recenze
Mnozí z Vás si říkali, že jsme možná přišel o oči a už nečtu. Kdepak! Byl jsem na cestách. Meursaulta jsem četl v letadle a chvílemi jsem si teda přál, aby to letadlo spadlo, jak to bylo příšerný. Letadlo samozřejmě nakonec spadlo, plavil jsem se dva týdny na voru z Burgund až k Salcburgu, kde jsem poté stavěl raketoplán z bambusu a uprchlíci. Teď jsem zpět - a je to příšerný.
Teda já vlastně vůbec nevím, proč by měl někdo něco převyprávět z pohledu nějaký jiný postavy. Být to ten stejnej autor tak neřeknu, ale když to napadne někoho jinýho? To je jako dívat se ráno na mobil co vaši kámoši večer natočili - COPAK JSTE TAM NĚKDY VIDĚLI NĚCO DOBRÉHO? Já teda ne. Ani tady v týhle knížce.
Když to shrnu, tak je to vlastně jen fňukání, fňukání a arabové a arabové a já už na to začínám bejt pomalu háklivej! I v Praze, tam už jsou všude - jdu do kavárny a prosím kafe a oni mi dají ARABICU, hořký to je jak lečo, stojí to sedmdesát kaček a člověk aby si vzal lupu, jestli tam vůbec něco je! Já říkal Liborovi, že takhle to dál nejde. Kde jsou ty časy, kdy jsme měli turky místo arabiky! Teď dojdu do kavárny a abych si vzal ty vole měsíc dovolenou, než mi to tam nějakej dřevorubec překape v nějaký mašině z budoucnosti, no tak kde to sme?
Jo a ta knížka. No hodně se tam fňuká a vůbec, ale vůbec mě to nebavilo. Celou dobu jsem si říkal, že tohle nemůže nikoho zajímat, kdo byl obětí je snad úplně jedno ne? Berete to za špatnej konec pane Daoud.
No a jelikož jsem se nemohl zbavit dojmu, že je to nápad tak dobrej akorát na fan fikci z twilight, kór ještě když za to dostane nějakou cenu, no to sem byl už tak vytočenej, že jsem seděl na sedačce navopak, tak tomu dávám tři bludišťáky, že je to aspoň dobře napsaný, ale doporučil bych to tak leda tak slepcům.