Překlady do hebrejštiny

Bible je první knihou, která byla v západní civilizaci vytištěna. Dočkala se mnoha překladů a je vůbec nejvydávanější a nejpřekládanější knihou na světě. Prvního českého překladu se dočkala již ve 14.století. Původním jazykem Starého zákona byla hebrejština a aramejština, Nový zákon byl psán řecky. Úplně nejstarším dochovaným překladem Starého zákona je Septuaginta, který vznikl někdy mezi 3. a 1. st. př.n.l. a jednalo se o překlad do řečtiny. Izraelská spisovatelka Ruth Bondyová přeložila do hebrejštiny více než 40 českých knih Čapka, Kundery, Fukse, Haška nebo Hrabala.