Jsem jeden z těch, kteří po této knize sáhli proto, aby zjistili, co na ní nebo na autorovi vadí islámským fundamentalistům. Musím přiznat, že nerozumím ani jim, ani této knize. Zřejmě je to moje vina, nikoliv pana Salmana Rushdieho, či jeho překladatele. Prostě jsem se v ději ztrácel a nepochopil ho. Knihu jsem po dvou stech přečtených stránkách zavřel a odnesl do knihobudky, ať si ji ... číst celétam vezme, kdo má zájem. Dvě hvězdičky dávám vydavateli za odvahu knihu vydat fatvě navzdory.
Toto je rozhodně lepší varianta, než číst zrcadlový text se zjednodušenou angličtinou. Například Infoa, jasně, jsou dobré na učení, ale texty jsou dost často posunuté kvůli obrázkům. Tady se mi stejný problém nevybavuje. Ukázky jsou doslova přepsané, i mírně pokročilý text přečtou s občasnou pomocí slovníku. Velmi často tu jsou i dost zajímavé texty. Řeknu vám, díky těmto čítankám ... číst celéjsem našla odvahu číst díla v originále.
V téhle knize hraje hlavní roli mystično, představivost, čáry a přání, ale také minulost, víra či politika. Je to úžasný mnohovrstevnatý a nepředvídatelný příběh, který vám i po několikátém přečtení dá něco nového. Nechybí tu ani autorovy hrátky se slovy, za něž by se nemusel stydět snad ani samotný Shakespeare. Na čtení musí mít člověk klid a být v tom správném rozpoložení. Prolínající... číst celé se tu záblesky, kousky příběhů, které jsou mistrně poskládány dohromady.
Poutavý, ve svižném tempu presentovaný příběh; i když fiktivní, přesto bravurně zasazený do širokého historického, politického a kulturně civilizačního kontextu. Jeho přesahy vybízejí k zamyšlením, která si zaslouží čtenářovo úsilí. Alespoň povšechná znalost dějin indického subkontinentu od 15. do 19. století čtenářovi usnadní orientaci a umocní zážitek.
V dnešní době začínají být viditelné změny, o nichž mluvil už před padesáti lety britský historik a filosof Arnold Toynbee. Ten zformuloval tezi o tom, že končí epocha, v níž ve světě dominovala židovsko-křesťanská. euroamerická. industriální civilizace, a nastává epocha ne již evropské, ale opravdu světové světovosti, období míšení a spojování různých kultur. Společnost, v níž už zhrub... číst celéa čtvrt století žijeme bývá nazývána společností postindustriální nebo společností informační. Pro kulturu nové doby se používá termín postmodernismus, postmoderna.
Postižení Sofie Zenobie se začalo projevovat zvláštním způsobem – kdykoliv si jí někdo všiml, začala se červenat a vycházel z ní takový žár, až se na ní pálily šaty. Jako by nasávala všechnu hanbu kolem sebe a styděla se za celý svět. Na dvorku vedle jejich domu se bývalá milenka jejího otce rozhodla chovat krůty. Sofiina matka Bilkís si na ptáky stěžuje. Další den ráno najdou Sofii Zen... číst celéobii spící uprotřed krůtího výběhu. Všem ptákům utrhala hlavy a vytáhla krkem vnitřnosti. V noci začíná mít zdravotní problémy, celé její tělo pokryly veliké zánětlivé vředy. Autor to nazývá nemocí z hanby. Sofia je odvezena do nemocnice, kde ji dostává k ošetřování Omar Chajjám.
Ich habe mich sehr auf das Buch gefreut, da ich bereits sehr viel Gutes über den Autor Salman Rushdie gehört habe. Außerdem liebe ich die Verbindung von Märchen und Realismus, die sich in seinen Büchern wiederfindet. Leider verflog meine anfängliche Vorfreude schnell, da ich das Buch schon nach wenigen Kapiteln wieder zur Seite legte und für zwei Tage nicht aufnahm. Es zog mich einfach ... číst celénicht an.
Nie und nimmer hätte ich mir einfach so diesen 700 Seiten Schmöker gekauft, aber eine sehr wohlwollende Rezension im Deutschlandfunk veranlasste mich dann doch zum Erwerb. Ich habe es keine Sekunde bereut! Zur Zeit lebe ich mit dem Buch - in der Straßenbahn, am Mittagstisch, in jeder freien Minute. Nicht nur, dass der Plot mitten aus dem Leben äußerst spannend ist. Salman Rushdie verste... číst celéht es meisterhaft, die Fülle des Lebens, der vielen tausend und abertausend Geschichten, die alle miteinander verwoben sind, in große Literatur zu kleiden.