Základní výchova štěňat
568
Kč
Uznávaný kynolog, který je autorem této knihy, se výchově psů věnuje desítky let. „Fichtlmeierovou psí školou“ již prošlo a prochází mnoho majitelů čtyřnohých přátel. Ve skvělé knize shrnuje své cenné dlouholeté poznatky a zkušenosti. Zdůrazňuje především skutečné partnerství člověka a psa. Cesta...
číst celé
Nakupte společně
- Mohlo by Vás také zaujmout
- Další knihy autora
- Další zboží nakladatele
- Naposledy prohlédnuté
Podobní autoři
Štítky knihy
Návrh štítků k produktu
Navrhněte maximálně 5 klíčových slov (štítků) k tomuto produktu.
Za každý přidaný štítek musíte poté 5x ohodnotit štítky ostatních.
Nezapomeňte navrhnuté štítky uložit stisknutím tlačítka „Uložit přidané štítky“.
K této knize jste navrhli štítky:
Proč nakupovat u nás?
-
Největší skladové zásoby sortiment všeho druhu
-
Levná doprava doslova za pár kaček
-
Spokojení zákazníci známka kvality
-
Vyzvednutí kdekoliv místo vybíráte vy
-
Skvělá zákaznická podpora neváhejte zavolat
Kniha návstěv
Ověřené příspěvky jsou tak označené, ostatní jsou neověřené.
- nadpis "Styk psů - ochrana štěňat" (str. 121) je možná úsměvný, ale nadpis "Zahajujte styk!" (str. 76) jej převálcuje :-)
- peškovi se v celé knize říká "panáček", ale to je maličkost
- "První krávy v Emině životě, učíme se společně je znát." (str. 159) - ehm?
- "Mléčný bar je otevřen. Ema je s ostatními." (str. 105, fotka kojící feny).
- "Lovecký pes reaguje a vnímá jako lovecký pes." - opravdová tautologická perla na str. 57.
- "První chovaní psi byli psi pro použití." (str. 15) - podobnými větami kniha začíná, asi aby čtenáře patřičně nažhavily :-)
Pod překladem je sice podepsán profesor veterinární medicíny, ale nemám nejmenší pochyby, že to bylo rozhozeno mezi studenty jako semestrálka. Ano, zkušenost, také jsem v rámci dvou semestrálek překládal, s podobnou kvalitou, hlavně abych to měl rychle za sebou (byl to způsob, jak studenty "zaměstnat" a moc se s tím nepárat). Akorát výsledky neměly vyjít knižně. Zde to podepsaný autor překladu odflákl, prostě zkompiloval a odevzdal. Následně to bezesporu odflákl odpovědný redaktor.
Kniha bude dozajista dobrá v originále, Fichtlmeier je známý odborník v kynologii. Lituji, že jsem si ji v originále neobjednal, sice by to bylo také utrpení, ale kvůli mé nedovzdělanosti. Zato v českém překladu bych ji rozdával jako alternativní trest zločincům, s povinností rozklíčovat původní Fichtlmeierovy myšlenky.
Vřele tuto knihu doporučuji!