Cilka´s Journey : The sequel to The Tattooist of Auschwitz (anglicky)
273
Kč
DMOC 369 Kč
Her beauty saved her life - and condemned her. In 1942 Cilka Klein is just sixteen years old when she is taken to Auschwitz-Birkenau Concentration Camp. The Commandant at Birkenau, Schwarzhuber, notices her long beautiful hair, and forces her separation from the other women prisoners. Cilka...
číst celé
Nakupte společně
- Mohlo by Vás také zaujmout
- Další knihy autora
- Další zboží nakladatele
- Naposledy prohlédnuté
Podobní autoři
Štítky knihy
Návrh štítků k produktu
Navrhněte maximálně 5 klíčových slov (štítků) k tomuto produktu.
Za každý přidaný štítek musíte poté 5x ohodnotit štítky ostatních.
Nezapomeňte navrhnuté štítky uložit stisknutím tlačítka „Uložit přidané štítky“.
K této knize jste navrhli štítky:
Proč nakupovat u nás?
-
Největší skladové zásoby sortiment všeho druhu
-
Levná doprava doslova za pár kaček
-
Spokojení zákazníci známka kvality
-
Vyzvednutí kdekoliv místo vybíráte vy
-
Skvělá zákaznická podpora neváhejte zavolat
Kniha návstěv
Ověřené příspěvky jsou tak označené, ostatní jsou neověřené.
In good conscience, I can’t give this novel more that two stars, no matter how powerful subject. Why?
One would expect that when you write sequel to worldwide bestseller, you do your research properly to make story as authentic as possible. Same as the main protagonist of this novel, I come from East Slovakia and fully speak and understands not only Slovak language but also all east Slovak dialects and Eastern Slavic dialect Rusyn. Author uses Slovak language in this novel but with wrong translations, making it look like she simply used google translator. Why not have someone competent to translate for her? Why not have someone from the region she is writing about to read it over? I would understand (but not justify) a self published debuting author doing such a mistake, but not published author of her rank with so many possibilities and so many assistants whom she mentions in acknowledgements. This was sloppy job on Mrs. Morris’s side.**br**
Readers who doesn’t speak Slovak language would never realize this and consequently would not be bothered by it as I was. So all in all it doesn’t ruin the story itself. However, there is still the issue of extremely poor writing style and weak storytelling skills. This book proves that relying on powerful topic and setting does not make good story if writing and storyline are inadequate. Yes, there were some touching moments but overall prose left a lot to be desired. It was rigid, impersonal and made me feel disconnected from Cilka and her story. Moreover, this book provided the worst case of telling-no-showing description of falling in love which made whole romance part fell completely flat for me.
What a waste of great potential.