Malá Jadwiga vyrůstá bez otce, který padl ve válce jako hrdina – nebo to alespoň tvrdí její matka Zofia, i když ve skutečnosti to celé bylo jinak. Když pak Jadwiga v 70. letech přijede ze vsi do slezského Wałbrzychu, hned na nádraží uklouzne na schodech a spadne přímo do náruče svého budoucího manžela Stefana. Po svatbě se novomanželé stěhují na sídliště Pískový vrch a Jadwiga porodí dceru Dominiku, která se kupodivu nijak nepodobá matce ani otci, zato babička Zofia ji zbožňuje, jako by byla její vlastní...
 Přední polská prozaička sleduje ve své rodinné sáze sny, trápení a naděje tří generací polských žen, úzce spojených s dějinami uplynulého století od války přes éru budování socialismu až ke kapitalistickému Polsku. Široký epický záběr, vynalézavý jazyk, sarkasmus a strhující tok příběhu již přinesly knize na domácí scéně výrazný ohlas u kritiky i volné pokračování.
- Nakladatel: Paseka
- Kód:
- Jazyk: Čeština
- Vazba: Brožovaná bez přebalu lesklá
- Počet stran: 350
- Šířka balení: 13.2 cm
- Výška balení: 20.1 cm
- Hloubka balení: 3.3 cm
- Váha balení: 428 g
 
             
             
             
             
             
             
             
             
        
         
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                            
Recenze
Joanna Batorová jako rodačka z Valbřichu vzdává tímto románem hold svému rodnému městu, v románu vytváří pozoruhodný mikrosvět, v němž dává vyniknout šedé, zakomplexované, bezradné, ale rovněž velmi barvité a rozporuplné komunitě, která přišla z různých koutů Polska, aby v daném regionu společně začala nový život, realizovala své plány a sny. Atmosféru mikrosvěta autorka podpořila i jazykem, který je hravý, plný neotřelých obratů, přísloví a průpovídek. Na čtivosti knihy se výrazně podepsala taktéž překladatelka Iveta Mikešová, která za svůj překlad získala ocenění Magnesia Litera 2016 za nejlepší překlad roku a Cenu Josefa Jungmanna 2016.